KHỔNG MINH THẦN TOÁN QUẺ 323 - SƠN LÔI DI ĐỘNG HÀO NGŨ

1. Quẻ Sơn Lôi Di trong Kinh Dịch

Sơn Lôi Di: Dưỡng dã. Dung dưỡng. Chăm lo, tu bổ, thêm, ăn uống, bổ dưỡng, bồi dưỡng, ví như trời nuôi muôn vật, thánh nhân nuôi người. Phi long nhập uyên chi tượng: rồng vào vực nghỉ ngơi.
Súc là chứa, có chứa nhóm vật lại rồi mới nuôi được, cho nên sau quẻ Đại súc là quẻ Di. Di có hai nghĩa: nuôi nấng và cái cằm. Nhìn hình quẻ, chúng ta thấy như cái miệng mở rộng, hai nét liền ở trên và dưới như hai cái hàm, toàn bộ gợi cho ta ý cái cằm (thay cái mép) lại gợi cho ta sự ăn uống để nuôi sống.

Quẻ Di thể hiện sức mạnh thực sự nhưng di dưỡng có phần hơi kém, cần phải bồi bổ. Quẻ này tuy khỏe nhưng cái khỏe đó cần nuôi dưỡng liên tục không để bị kiệt lực sẽ khó tốt trở lại.

Hình ảnh quẻ Sơn Lôi Di

Thoán từ: Di Trinh cát. Quan Di. Tự cầu khẩu thật.

Nuôi: hễ đúng chính đạo thì tốt. Xem cách nuôi người và tự nuôi mình.

Tượng quẻ: Ngoại quái Cấn, nội quái Chấn là sấm ở dưới núi có nghĩa khí dương nứt mầm mọc chồi.

Nuôi tinh thần hay thể chất, cũng phải hợp chính đạo thì mới tốt. Xem cách nuôi người và tự nuôi mình thì biết tốt hay xấu.
Thoán truyện suy rộng ra: Trời đất khéo nuôi vạn vật mà vạn vật sinh sôi nảy nở về mọi mặt; thánh nhân dùng những người hiền giúp mình trong việc nuôi dân chúng; cái đạo nuôi nấng lớn như vậy đó.
Đại tượng truyện đưa thêm một ý nữa: theo cái tượng của quẻ, thì dưới núi có tiếng sấm, dương khí bắt đầu phát mà vạn vật trong núi được phát triển như vậy là trời đất nuôi vật. Người quân tử tự nuôi mình thì phải cẩn thận về lời nói để nuôi cái đức, và tiết độ về ăn uống để nuôi thân thể (Quân tử dĩ thận ngôn ngữ, tiết ẩm thực). Là vì đời, "họa tòng khẩu xuât, bệnh tòng khẩu nhập" Phải giữ gìn nhất cái miệng.

2. Quẻ Sơn Lôi Di động hào ngũ theo Khổng Minh luận giải

Nguyên văn:

眾犬相聚
礪齒咬牙
搖頭擺尾
只顧看家.

Dịch âm:

Chúng khuyển tướng tụ
Lệ xỉ giảo nha
Dao đầu bãi vĩ
Chỉ cố khan gia.

Dịch nghĩa:

Bầy chó tụ lại
Nhe răng gầm gừ
Đầu múa đuôi vẫy
Chỉ để giữ nhà.

Lời đoán quẻ:

Lời quẻ nói "Phất kinh. Cư trinh cát, bất khả thiệp đại xuyên." (Cổ bị đạ lở ra. Hào này ở nhà thì cát lợi, vượt qua sông lớn thì không có lợi.)
Theo ý thơ của Khổng Minh, quẻ này chủ về đừng có trông cậy người ở xa, mà phải trông cậy vào chính mình, HIện việc mưu tính của bạn nên tự mình giải quyết, chớ có trông cậy mãi vào bạn bè, cần phải thực tế hơn. Nếu bạn tính toán kỹ lưỡng thì việc ắt sẽ đạt thành.
Quẻ này chủ người tri âm quá ít, tình đồng đạo may mà có duyên. Cho nên trong đêm thâu, phải nên suy nghĩ và mau mau tỉnh ngộ. Người xin được quẻ này nên gấp rút đuổi theo, để cùng với người lành đôi vai sát cánh, xin chớ có sợ khó, mà chỉ cầu an.
"Tri kỷ cách thiên nhai" ý quẻ nói rằng có quý nhân mà ở nơi xa như bạn thân ở xa làm sao bằng bạn xóm làng. Nói cách khác, hiện nay việc mưu tính của bạn như thành đạt song thực tế khó nên công.
Vì vậy hai câu sau của quẻ thơ mới khuyên bạn, cho nên không trông mãi vào đó mà phải thay đổi cách khác, nghĩa là những việc đang mưu tính và tìm cho mình một việc gì khác mới dễ dàng thành công hơn, nếu không chỉ uổng công.
Chớ trông cậy mãi vào bạn, cần thực tế, tính toán kỹ, thì việc ắt sẽ thành, lo gì. Đánh số hạp chút ít.

Con số linh ứng: 2, 3, 22, 23, 32.